|
Image
Afbeelding
Andrea Posthuma
Role
Advisor MEDIA - Creative Europe
Email
a.posthuma [at] creativeeuropedesk.nl
 

Twee oproepen voor ondertiteling en circulatie van Europese televisiecontent

Image
Afbeelding
Caption
Still uit de reisserie 'Langs de oevers van de Yangtze'
Authors
Reisserie Langs de oevers van de Yangtze

Twee oproepen voor ondertiteling en circulatie van Europese televisiecontent

Deadlines verstreken!

De deadlines van onderstaande oproepen zijn verstreken

De Europese Commissie (DG CNECT) publiceerde twee nieuwe (pilot)oproepen:

1. 'Crowdsourcing subtitling to increase the circulation of European works'
Voor het vertalen/ondertitelen van films op een innovatieve manier. Het doel van deze oproep is de kosten voor ondertiteling te verlagen en de circulatie van Europese films efficiënter te maken.
De oproep is verdeeld in twee actielijnen:

A. Het onderzoeken van innovatieve manieren van vertalen/ondertitelen van films, bijvoorbeeld door middel van crowdsourcing of computervertalingen. Deze oplossingen of modellen moeten worden toegepast op een filmcatalogus met Europese audiovisuele werken, die vervolgens beschikbaar moeten zijn via VoD-diensten.

B. Het bijhouden van de verschillende taalversies online en zorgen dat servicediensten, zoals VoD-diensten en bioscopen, de taalversies makkelijk kunnen vinden.

Het totale budget voor deze oproep is ongeveer 1 miljoen euro, verdeeld over de twee actielijnen. Voor actielijn A is ongeveer 700.000 euro gereserveerd en voor actielijn B ongeveer 300.000 euro. De Commissie verwacht hiermee in totaal twee tot vier projecten te financieren.

Ter info: deze bovenstaande oproep is opgegaan in de oproep Promotie van Audiovisuele Werken Online.



2. 'Subtitling European cultural TV content across Europe'
Het doel van deze oproep is het testen van nieuwe businessmodellen en onderzoeken of het ondertitelen van Europese culturele televisieprogramma's zinvol is bij de online verspreiding van de programma's buiten de eigen grenzen. Deze verspreiding wordt doorgaans belemmerd door taalbarrières dus het is de bedoeling dat het publieksbereik met en zonder ondertiteling met elkaar wordt vergeleken.

Het totale budget voor deze oproep is 1,5 miljoen euro. Dit bedrag is bedoeld voor één tot drie geselecteerde projecten.

De deadline voor het indienen van voorstellen: 19 januari 2019. Projecten mogen niet later van start gaan dan het 2e kwartaal van 2019. Klik hier om meer te lezen over de oproep en de benodigde documenten te downloaden.

In 2019 is de VPRO geselecteerd met het project Youropa. Via de VPRO YouTube-kanalen worden grensverkennende programma’s, spraakmakende documentaires en bekroonde reisseries buiten Nederland beschikbaar gesteld voor Europees publiek in drie Europese talen, namelijk Engels, Frans en Spaans. De VPRO ontvangt hiervoor, samen met co-beneficiënt Red Bee Media, 546.770,- euro. Hiermee geeft de VPRO vorm aan de ambitie om internationaal publiek kennis te laten maken met documentaires van Tegenlicht, bekroonde reisseries als Langs de oevers van de Yangtze en spraakmakende scenes uit Metropolis.” Klik hier voor de resultaten.

Mocht u vragen hebben over bovenstaande oproep, neem dan contact op met Andrea Posthuma van de Creative Europe Desk.

Did you find this information useful?
0